「SDGs前文超訳プロジェクト」スタート

13 December 2021

TBWA\HAKUHODOと、朝日新聞社(代表取締役社⻑:中村史郎)が運営するウェブメディア「withnews」は、SDGs前文を著名人が意訳し、音声コンテンツとして配信する「SDGs前文超訳プロジェクト」をスタートさせました。第1弾の音源は本日2021年12月13日(月)よりオーディオストリーミングサービス「Spotify」限定で無料配信を開始いたしました。

近年、様々なメディアで取り上げられているSDGs(=サステナブルデベロップメントゴールズ)。貧困やジェンダー、気候変動など様々な社会課題を17のゴールにまとめていますが、2015年の国連総会で全会一致で採択された 「我々の世界を変革する 持続可能な開発のための2030アジェンダ」という文章がベースとなっています。SDGsが目指す理念や計画が情熱的かつ情緒的に書き綴られており、「持続可能な開発」「誰一人取り残さない」などよく耳にする象徴的なフレーズも、このSDGsの宣言文の中に含まれています。日本では外務省が仮訳した文章が正式な文章として様々な場面で利用されていますが、37ページにわたる書類であり、かつ英語の仮訳ということで取っ付きづらさもあり、その存在が広く浸透しているわけではありません。そこで、TBWA\HAKUHODOと「withnews」は、SDGsの宣言文の魅力をより多くの人たちに伝えるべく、宣言文の中でも本質的な価値が詰まっていると言われるSDGs前文にフォーカスし発信していく「SDGs前文超訳プロジェクト」を立ち上げることにしました。このプロジェクトでは社会課題 に精通した著名人がSDGsの前文を意訳し、その文章を音声にして配信していきます。今回は、現代アーティストのキュンチョメさんが超訳し、∀ガンダムで中心的な人物を演じた声優の高橋理恵子さんが音声を担当しました。

「SDGs前文超訳プロジェクト」を通じて、多くの方々にSDGsを理解していただければ幸いです。

音声&動画データ
「SDGs前文超訳プロジェクトVol.1(超訳:キュンチョメ、声:高橋理恵子)」ポッドキャスト音源
https://open.spotify.com/show/0he3N5Ol5vdW8LVKCLYTb4?si=407cb14f85224779
「SDGs前文超訳プロジェクトVol.1(超訳:キュンチョメ、声:高橋理恵子)」動画
https://youtu.be/fTCwg8jV3cg

プレスリリースはこちら